In 2007, he moved to New York University School of Medicine for his postdoctoral training.
|
El 2007, es va traslladar a la Universitat de Nova York Escola de Medicina per a la seva formació postdoctoral.
|
Font: MaCoCu
|
With a PhD in Medicine from the University of Valencia, he continued his postdoctoral training in several scientific disciplines, including electrophysiology, molecular biology, protein biochemistry, and developmental biology.
|
Doctor en Medicina per la Universitat de València, va seguir formació postdoctoral en diverses disciplines científiques, incloent-hi electrofisiologia, biologia molecular, bioquímica de proteïnes i biologia del desenvolupament.
|
Font: MaCoCu
|
Article XVI implementation of postdoctoral training project.
|
Article XVI execució del projecte de formació postdoctoral.
|
Font: AINA
|
Muñoz Pérez is responsible for the Unit of Support for Research in Primary Care of the ICS-IDIAP Jordi Gol in Barcelona and associate professor of Preventive Medicine and Public Health at the Autonomous University of Barcelona, with postdoctoral training at the University College of London.
|
Muñoz Pérez és responsable de la Unitat de Suport a la Recerca en Atenció Primària de l’ICS-IDIAP Jordi Gol a Barcelona i professor associat de Medicina Preventiva i Salut Pública a la Universitat Autònoma de Barcelona, amb formació postdoctoral al University College de Londres.
|
Font: MaCoCu
|
Its primary objective is to provide doctoral and postdoctoral training at the highest level in an international environment.
|
El seu objectiu principal és proporcionar formació doctoral i postdoctoral al més alt nivell en un entorn internacional.
|
Font: NLLB
|
She pursued postdoctoral training at the Institute of Molecular Medicine in Ulm University (Germany) from 2009 to 2015.
|
Va continuar la seva formació postdoctoral a l’Institut de Medicina Molecular a la Universitat d’Ulm (Alemanya) de 2009 a 2015.
|
Font: NLLB
|
He received postdoctoral training and also served as an assistant professor at the University of Colorado for a short time before moving back to India.
|
Va rebre formació postdoctoral i també va ser professor assistent a la Universitat de Colorado durant un curt període de temps abans de tornar a l’Índia.
|
Font: AINA
|
He obtained his Ph.D. in Animal Pathology at the University of Zaragoza (2006) and completed his postdoctoral training at the Institute of Marine Research (IIM-CSIC).
|
Va rebre el seu doctorat en Patologia Animal per la Universitat de Saragossa (2006) i realitzà la seva formació postdoctoral a l’Institut d’Investigacions Marines (IIM-CSIC).
|
Font: NLLB
|
These researchers must be in the postdoctoral training stage, that is to say, be in possession of the doctor’s degree, to be able to opt for one of the places.
|
Aquests investigadors s’han de trobar en l’etapa de formació postdoctoral, és a dir, estar en disposició del títol de doctor, per poder optar a alguna de les places.
|
Font: NLLB
|
The “Juan de la Cierva” contracts have become two new consecutive programs of two years each and aimed at young doctors: Juan de la Cierva-training already available in 2013 under the name ” Postdoctoral training”and Juan de la Cierva-incorporation which ara available for the first time in 2014.
|
Els contractes s’han transformat en dues noves actuacions consecutives de dos anys de durada cadascuna d’elles i dirigides a joves doctors: els ajuts per a contractes Juan de la Cierva-formació que ja es van convocar el 2013, sota la denominació ajudes per a contractes per a la Formació Postdoctoral, i els ajuts per a contractes Juan de la Cierva-incorporació que es convoquen per primer cop el 2014.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|